论儒家文化术语的翻译方法和策略
儒家文化是我国传统文化中的精髓,《论语》则是儒家最具代表的著作。《论语》中的核心术语是儒家文化的核心思想,是儒家文化的精髓所在。在跨国际交流越来越频繁的当今时代,
英文喜剧电影字幕翻译策略——以《歌舞青春》字幕翻译为例
随着跨文化交流的不断传播和深入,国外许多影视作品不断映入中国观众的眼帘,因此影视翻译尤其是电影字幕翻译额地位日渐凸显。只有好的翻译才能更清晰有力的表达出国外电影所
翻转课堂教学模式对学生课堂学习焦虑的影响
翻转课堂教学模式对学生课堂学习焦虑的影响 在学习英语的过程中存在各种影响因素,其中情感因素对英语学习效果的好坏起着非常重要的作用,其中焦虑是影响学习的重要因素之一,
图式理论在英语阅读中的应用研究
在四项英语基本技能中,阅读所占的比重很大。阅读不仅能让学生学到英语文化背景知识,而且可了解到英语国家的风土人情,进而在扩充知识储备的同时得到乐趣。但是,因为长期受
大数据时代下基于SPOC的英语专业学习创新模式探讨
大数据时代汹涌而来,改变着人们的生活和学习方式,传统的学习模式渐渐难以满足个体的个性化需求,学生不再单纯依赖教师的讲授来获取知识,还可以通过互联网来获得新的、最前
接受美学理论视角下情景喜剧的字幕翻译研究
近年来,越来越多的外国影视作品进入中国并大受欢迎,成为文化传播的重要媒介,字幕翻译在此过程中起着不可或缺的作用。《生活大爆炸》在中国的风靡,字幕组的翻译功不可没。
英语专业语言类课程的学业成绩评价策略研究
近年来,我国教育水平发展迅速,国内高等教育各领域也一直在进行有益的探索和尝试,评价改革就是其中的重要组成部分。通过借鉴国内外教育评价体系研究成果基础上,学业成绩的
大数据时代英语专业听力学习模式探讨——以TED演讲为例
大数据时代英语专业听力学习模式探讨以TED演讲为例 Abstract 1 随着互联网和各种网络公开课以及大数据时代的发展,从大数据的概念、特征以及带来的思维变革入手,结合我国大学英语
儒家文化核心术语英译中的语义损失研究
中国文化博大精深,在传统思想领域方面以儒家思想文化为主要代表。中外的文化交流随着时代的发展不断加深,儒家文化的对外传播成为弘扬中国文化的重要途径。儒家文化术语中的
儒家文化术语翻译现状研究
作为中国最重要的文化软资源之一,儒家文化如何走向世界,一方面让世界更深入地了解中国、理解中国文化,一方面提升中国的文化软实力,增强中国综合国力、提高在国际事务中的
英语语言中的性别差异研究
性别差异在语言中是一个比较普遍的现象。语言中的性别差异受到语言使用者所处的社会、文化和习俗等多方面的影响。语言和性别能够相互影响。从1960年开始,妇女解放运动日益壮大